Almost all universities charge a nonrefundable application fee that covers the cost of processing your application.
Почти все университеты взимают невозвращаемый регистрационный взнос, который покрывает расходы на обработку вашего заявления.
The process of preparing a package of documents takes about a week, and the rest of the time is spent processing your application at the embassy of the state and making decisions by its employees.
Процесс подготовки пакета документов занимает около недели, а остальное время идет на обработку вашего заявления в посольстве государства и принятие решения его сотрудниками.
Any mistake, error, or omission may cause unnecessary delay in processing your application because the USCIS will return incomplete applications.
Любая ошибка или упущение может привести к ненужной задержке обработки вашего заявления, поскольку USCIS возвращает все неполные заявки.
The British Council will use the information that you are providing in connection with processing your application.
Британский Совет будет использовать предоставленную вами информацию для обработки вашей заявки.
Your Data is processed on the basis of your prior consent to this processing, including when the Data was collected on the basis of the legitimate interests of BOURBON in processing your application.
Ваши Данные обрабатываются на основании вашего согласия на такую обработку, полученного ранее, в том числе в случаях, когда Данные собирались на основании законных интересов компании Kronospan в ходе обработки вашего заявления.
The whole process from processing your application until you receive your certificates to the address takes 4 to 22 days (see "Prices").
Весь процесс от обработки Вашей заявки до получения Вами Вашего Удостоверения по указанному адресу занимает от 1 до 14 дней (см. раздел "Цены").
We need to confirm your home address before processing your application.
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple