Since I have only worked at one SEO company my entire life, I have only one source of reference: me.
Поскольку всю свою жизнь я работал только в одной SEO-компании, у меня есть только один источник информации: я.
Viewpoint is a very important source of reference for us, and we are considering extending and making this Engagement Survey a regular event for our Group to make its success sustainable in the very long term.
Для нас Viewpoint - это очень важный источник информации, и мы рассматриваем возможность расширения и проведения этого общего исследования в качестве регулярного мероприятия для нашей компании, чтобы сделать ее успех устойчивым в очень долгосрочной перспективе.
We recommend you print the chart and use it as a source of reference.
It will act as a toolkit and source of reference for other organizations to implement their own peer ESD programmes.
Он будет служить другим организациям в качестве набора методических материалов и источника справочной информации для осуществления их собственных программ по взаимному обучению в рамках ОУР.
He said that the World Investment Report was a very helpful source of reference for FDI research worldwide, although it would be more beneficial if it could be issued earlier in the year.
Он отметил, что Доклад о мировых инвестициях является весьма полезным справочным источником для исследовательской работы в области ПИИ во всем мире, хотя было бы более целесообразно выпускать его в первой половине года.
The Trade and Development Report 2005 provided development-oriented analysis of the world economic situation and provided an important source of reference.
В Докладе о торговле и развитии за 2005 год представлен анализ мирового экономического положения через призму развития, который может служить важным справочным источником.
This accessible guide is a perfect source of reference for all those with an interest in finance.
His video collection has actually been an excellent source of reference to scholars and jazz guitar enthusiasts alike.
Moreover, it has proved to be an invaluable source of reference to western countries redeveloping their existing systems.
Кроме того, она стала незаменимым источником информации об опыте западных стран в деле реформирования существующих систем.
The aim is to produce a user-friendly, digital-based product which is an authoritative, comprehensive and up-to-date source of reference and is also interesting and accessible to a wide audience.
Цель проекта - сделать удобный цифровой продукт, который будет авторитетным, исчерпывающим и современным источником информации, а также интересным и доступным для широкой аудитории.
The Secretariat has supported production of this handbook in the hope it will serve as a useful source of reference for officials from acceding governments, WTO Members, academia, and the general public.
Секретариат поддержал подготовку справочника, надеясь, что он станет полезным источником информации для чиновников присоединяющихся к ВТО стран, для членов ВТО, ученых и для широкой общественности.
Kazakhstan Industrial Capacity Register; as a source of reference to identify current and potential capacity in the oil&gas sector and non-oil&gas sector.
База данных казахстанской промышленности - источник информации по определению текущих и потенциальных возможностей в нефтегазовом секторе или не в нефтегазовом секторе.
The Office of Internal Oversight Services, a key element in the ongoing reform process, has produced reports that have been an extremely valuable source of reference and guidance in the development of this vision and the Secretary-General's reform measures.
Управление служб внутреннего надзора, являющееся ключевым элементом в текущем процессе реформ, представило доклады, которые стали чрезвычайно ценным источником информации и идей для разработки этого подхода и сформулированных Генеральным секретарем мер по реформе.