Download for Windows Premium
Publicitate
the draft basic principles

Traducere "the draft basic principles" în rusă

Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
проект основных принципов
проекта основных принципов
проекту основных принципов
As mentioned during the interactive dialogue, the draft basic principles are still under development and constitute only an initial step in the efforts to effectively implement the right to an effective remedy for trafficked persons.
Как было упомянуто в ходе интерактивного диалога, проект основных принципов пока находится в стадии разработки и представляет собой только первый шаг на пути к реализации права лиц, пострадавших от торговли людьми, на эффективные средства правовой защиты.
On the other hand, the draft basic principles and guidelines deserve special praise for itemizing, under paragraphs 15 and 16, the sustained treatment of human rights violations as well as the necessary sanctions and preventive measures.
З. С другой стороны, проект основных принципов и руководящих положений заслуживает особого одобрения за то, что в пунктах 15 и 16 излагаются меры по ликвидации последствий нарушений прав человека, а также необходимые санкции и профилактические меры.
Because the draft basic principles and guidelines make this a matter for domestic law, State liability for financial compensation may be of either type.
Поскольку проект основных принципов и руководящих положений относит этот вопрос к внутреннему законодательству, ответственность государства за финансовую компенсацию может приобретать либо тот, либо другой вид.
It should be noted that the Committee approved the draft basic principles for housing and land management for participating countries.
Следует отметить, что Комитет одобрил проект основных принципов по жилищному хозяйству и землеустройству для стран-участниц.
The Special Rapporteur submitted the draft basic principles in an annex to the report with the aim of providing Member States with useful guidance in operationalizing the right to an effective remedy for victims of trafficking in persons.
В качестве приложения к своему докладу Специальный докладчик представила проект основных принципов с целью обеспечения государств-членов полезным руководством в деле практической реализации права лиц, пострадавших от торговли людьми, на эффективные средства правовой защиты.
The Ministry calls on the Co-Chairmen to review the draft basic principles, taking due account of the comments and proposals presented by the Azerbaijani side in January of this year and in accordance with General Assembly resolution 62/243 as well as the present note.
Министерство призывает сопредседателей пересмотреть проект основных принципов с должным учетом замечаний и предложений, представленных азербайджанской стороной в январе нынешнего года, и в соответствии с резолюцией 62/243 Генеральной Ассамблеи, а также настоящей нотой.
The Special Rapporteur noted with appreciation that a number of States, including Brazil, Costa Rica, Greece, the Republic of Moldova, Slovakia and Venezuela (Bolivarian Republic of), expressly welcomed the draft basic principles during the interactive dialogue at the Human Rights Council.
Специальный докладчик с удовлетворением отметила, что ряд государств, в том числе Бразилия, Венесуэла (Боливарианская Республика), Греция, Коста-Рика, Республика Молдова и Словакия, однозначно приветствовали проект основных принципов в ходе интерактивного диалога в Совете по правам человека.
The draft basic principles are based on existing international human rights law and standards and do not represent new norms of human rights.
Проект основных принципов базируется на существующих законах и стандартах в области прав человека и не является какой-либо новой нормой в данной сфере.
The draft basic principles and guidelines take up the fundamental concerns of resolution 1997/29 and form a system, the details of which have been very well elaborated, of conceivable instruments and other measures.
Проект основных принципов и руководящих положений отражает основополагающие идеи, затронутые в резолюции 1997/29, и предусматривает создание четко разработанной системы определенных механизмов и других мер.
The draft basic principles and guidelines aim at assisting Member States in fulfilling their obligation to avoid arbitrary deprivation of liberty.
Проект основных принципов и руководящих положений призван оказать государствам-членам содействие в выполнении их обязательства не допускать произвольного лишения свободы.
The draft basic principles governing a headquarters agreement to be negotiated between the Court and the host country was considered by the Preparatory Commission at its eighth and ninth sessions.
Проект Основных принципов, регламентирующих соглашение о штаб-квартире, которое должно быть заключено между Судом и принимающей страной, рассматривался Подготовительной комиссией во время ее восьмой и девятой сессий.
Against this background, the draft basic principles can hardly be considered a balanced package.
Если подходить к проекту основных принципов с этой точки зрения, то его вряд ли можно расценить как сбалансированный пакет предложений.
Thus, she would welcome further input and suggestions by States and other stakeholders to further refine the draft basic principles and to consider what should be the next step.
Поэтому она хотела бы услышать дополнительные мнения и предложения со стороны государств и других заинтересованных сторон, с тем чтобы провести дальнейшую доработку проекта основных принципов и принять решение о следующем шаге.
Nici un rezultat pentru acest sens.
Cuvântul și expresia zilei
Imaginea zilei
fishing rod: long pole with a line used to catch fish
Află cuvântul
Publicitate

Sugestii

Rezultate: 25. Exacte: 25. Timp de răspuns: 51 ms.