In conclusion, I should like to stress that it was the common view that the right to non-discrimination, equality and participation, which are reflected in the draft declaration of commitment, are the starting point for our actions.
В заключение мне хотелось бы выразить наше общее мнение относительно того, что отправной точкой для наших действий должно служить право на недискриминацию, равенство и участие, что отражено в проекте декларации о приверженности.
This demands generosity and courage to ensure that, once adopted, the draft declaration of commitment - finalized after difficult consultations - is earnestly implemented in a spirit of sincerity, truth and transparency.
А для этого требуются щедрость и мужество, чтобы по принятии проекта Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, которая была согласована в ходе трудных консультаций, положения этого документа серьезно выполнялись в духе искренности, честности и транспарентности.
The present paper sets out below four concrete priorities for the implementation of those sections of the draft declaration of commitment related to the socio-economic impact of the epidemic, and for consideration during the discussion of round table 3.
Ниже в настоящем документе излагаются четыре конкретных приоритетных аспекта осуществления тех разделов проекта декларации об обязательстве, которые касаются социально-экономических последствий эпидемии; эти аспекты должны быть рассмотрены в рамках круглого стола З.
That is why we have been working so hard over the past months to influence the preparation of the draft declaration of commitment.
I sincerely hope that our work, and specifically the draft declaration of commitment we are to adopt, will strengthen all our efforts and mobilize greater support for the establishment of the global fund.
Я искренне надеюсь, что наша работа и в частности проект декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, которую мы должны принять, будет способствовать повышению эффективности всех наших усилий и мобилизует поддержку глобального фонда.
In conclusion, the draft declaration of commitment which will be adopted at this special session must be translated into meaningful action.
My delegation has come from afar with the commission to declare my Government's readiness to join in adopting the draft declaration of commitment.
Моя делегация прибыла издалека, чтобы заявить о готовности правительства Науру внести свой вклад в принятие декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Denmark welcomes the draft declaration of commitment as a comprehensive normative framework, both in scope and in substance, for the fight against the HIV/AIDS epidemic.
Дания одобряет проект декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом в качестве всеобъемлющего нормативного документа, на основе которого следует вести борьбу с этой болезнью.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple