Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
процесс структурирования
процесса структурирования
Learn the process of structuring the design of shared information environments with user behaviours in mind.
Изучите процесс структурирования дизайна общих информационных сред с учетом поведения пользователей.
Identity is considered a result of the double sequence interpretation in the process of structuring the reality.
Идентичность рассматривается как результат двухпорядковой интерпретации в процессе конструирования реальности.
In this chapter, we have used the idea of models and templates to develop a rich picture of the process of structuring and communicating information.
В данной главе мы использовали идеи модели и шаблона для того, чтобы разработать широкую картину процесса структурирования и передачи информации.
Decision support systems can aid human cognitive deficiencies by integrating various sources of information, providing intelligent access to relevant knowledge, and aiding the process of structuring decisions.
Системы поддержки принятия решений могут помочь человеческим когнитивным недостаткам путем интеграции различных источников информации, обеспечения интеллектуального доступа к соответствующим знаниям и содействия процессу структурирования решений.
His delegation called for such issues to be given due attention throughout the process of structuring the talent management framework, particularly at the initial stage of strategic workforce planning and development of rosters.
Его делегация призывает уделять таким вопросам надлежащее внимание в рамках процесса создания системы оптимального использования творческого потенциала, в частности на начальном этапе стратегического кадрового планирования и подготовки реестров кандидатов.
The key content-management form that defines and provides the process of structuring and schematization is an educational task.
Ключевая содержательно-управленческая форма, задающая и обеспечивающая процесс структурирования и схематизации, - образовательная задача.
Contemporary scholars generally agree that its primary function was ceremonial and that it was part of the process of structuring, reinforcing, and defending hierarchical relationships between communities and individuals.
Современные ученые в целом солидарны во мнениях, что основная функция обряда была церемониальной, он являлся частью процесса структурирования, укрепления и защиты иерархических отношений как между общинами, так и между отдельными лицами.
The main objective of this software is to facilitate the process of structuring and managing bibliographic information.
Основная задача данного ПО - облегчение процесса структурирования и управления информацией библиографического характера.
The process of structuring the fund should include consultations with analogous funds in the field for the purpose of coordinating activities.
При формировании структуры фонда следовало бы провести консультации с аналогичными фондами на местах с целью координации их деятельности.
The process of structuring your data is often referred to as "markup" because you are marking up your content with organizational code.
Процесс структурирования данных часто называют «разметкой», поскольку вы размечаете свой контент с помощью организационного кода.
The process of structuring assets is in their transferring/ redistribution over the different entities (natural and legal entities), which are exposed to less risk of losing control over them in comparison to the level of risks of the actual owner of these assets.
Процесс структурирования активов заключается в их передаче/ перераспределении между субъектами (физическими или юридическими лицами) подверженными меньшему риску потери контроля над ними по сравнению с уровнем рисков действительного владельца данных активов.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.