X-ray lasers are often used to investigate the atomic structure of tiny samples.
Рентгеновские лазеры часто применяют для исследования атомной структуры крошечных образцов.
By extrapolating the strengths and weaknesses of the tiny samples to much larger scales, the team calculated the likely break-up rate for different meteorite sizes and types.
Экстраполируя сильные и слабые стороны крошечных образцов до гораздо больших масштабов, ученые подсчитали вероятную скорость распада для различных размеров и типов метеоритов.
The scientist carefully picked up the tiny samples with a tweezer.
Functioning simultaneously, these mechanisms survey information that is stored within the brain, select tiny samples needed to give adaptive significance to the incoming flow of information, and bring forth only a few items for actual recall from the brain's extensive "memory banks."
Действуя одновременно, эти механизмы обследуют информацию, которая хранится в мозгу, выбирают крошечные образцы, необходимые для придания адаптивного значения входящему потоку информации, и выводят только несколько пунктов для фактического отзыва из обширных «банков памяти» мозга.
Until recently, information on the North's weapons programme was hard to come by, with foreign governments and experts relying on satellite imagery, tiny samples of atomic particles collected after nuclear tests and mangled parts and materials recovered from long-range rocket launches.
Так, иностранные правительства и эксперты получали данные о ней, опираясь на спутниковые снимки, крошечные образцы атомных частиц, собранных после ядерных испытаний, и испорченных деталей из запущенных ракет дальнего радиуса действия.
The five tiny samples he had been given to work on (the largest of them 1.5 grams) had anyway been used up in his laboratory, so independent verification was thereafter impossible.
Кроме того, пять крошечных образцов, предоставленных для работы - самый крупный из них весил 1,5 г, - были целиком использованы в лаборатории Томио, так что проведение впоследствии независимой экспертизы было невозможно.
Still, tiny samples are certainly better than no samples, as even small rocks can hold an immense amount of information in their structures - secrets that scientists can unlock with their highly specialised scientific instruments on Earth.
Тем не менее, крошечные образцы, безусловно, лучше, чем никакие образцы, поскольку даже небольшие камни могут содержать огромное количество информации в своих структурах - секреты, которые ученые могут открыть с помощью своих узкоспециализированных научных инструментов на Земле.
Susan Buck, an independent consultant, had performed polarized light microscopy on the painting, yielding some information from tiny samples she lifted from the painting surface.
Сьюзен Бак, независимый консультант, выполнила поляризованную световую микроскопию, получив некоторую информацию из крошечных образцов, которые она сняла с поверхности картины.
They subjected tiny samples of stishovite with water to a range of about 320,000 to 510,000 times normal atmospheric pressure and heated it to a range of about 1,000 to 1,500 degrees Celsius simulating a gradient transiting from upper mantle conditions to lower mantle conditions.
Они подвергали крошечные образцы стишовита воздействию воды в диапазоне от примерно 320000 до 510000 раз нормального атмосферного давления и нагревали его до диапазона примерно от 1000 до 1500 градусов по Цельсию, имитируя градиент при переходе из условий верхней мантии в условия более низкой мантии.
The diamond anvil cell squeezes tiny samples of material between two diamonds, mimicking the extreme pressures of the Earth's interior in the lab.
Ячейка с алмазными наковальнями сжимает крошечные образцы материала между двумя алмазами, создавая экстремальное давление глубин Земли в лаборатории.
In the 1980s, with the discovery of polymerase chain reaction (PCR), researchers began to create copies of specific segments of DNA from very tiny samples.
В 1980-х годах, с открытием полимеразной цепной реакции (ПЦР), исследователи начали создавать копии определенных сегментов ДНК из очень крошечных образцов.
Being slower than the TPS 2500 S, the TPS 2200 is not suitable for measurements of tiny samples, and/or ones of very high thermal conductivity.
Будучи медленнее, чем TPS 2500 S, TPS 2200 не подходит для измерения крошечных образцов и для измерения очень высоких значений теплопроводности.
However, Gad Getz and his team at Massachusetts General Hospital, Boston, decided to use already available RNA sequences from the Genotype-Tissue Expression (GTEx) database, rather than rely on DNA sequences from tiny samples.
Однако, Гад Гетц и его команда в Массачусетской больнице общего профиля в Бостоне решили использовать уже имеющиеся последовательности РНК из базы данных экспрессии генотипа-ткани (GTEx), а не полагаться на последовательности ДНК из крошечных образцов.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple