The research team created and trained a machine learning algorithm to assess more than 150,000 species of plants from all corners of the world, making their project among the largest assessments of conservation risk to date.
Исследовательская группа создала и обучила алгоритм машинного обучения для оценки более 150000 видов растений со всех уголков мира, что сделало их проект одной из самых больших на сегодняшний день оценок риска для сохранения.
He trained a machine learning algorithm on hundreds of millions of drug-related search queries made during the first 240 days of 2015, to find trends that correlated with recalls of those drugs.
Now, researchers from Harvard University have trained a machine learning algorithm on hundreds of hits by the British band to build a "musical fingerprint" for each songwriter.
Американские исследователи из Гарвардского университета обучили искусственный интеллект сотням хитов группы «Fab Four», чтобы создать «музыкальный отпечаток» для каждого автора песен.
Using vast amounts of open-access data, the researchers trained a machine learning algorithm to assign a probability that a given species would qualify for at-risk designation on the International Union for the Conservation of Nature's Red List of Threatened Species.
Используя огромные объемы данных открытого доступа, исследователи обучили алгоритм машинного обучения, чтобы определить вероятность того, что данный вид будет иметь право на присвоение категории риска в Международном союзе по сохранению Красного списка угрожаемых видов.
He trained a machine learning algorithm to recognize the styles of both Shakespeare and Fletcher using plays both were known to have written, most from the same period of time as Henry VIII was published.
Плечак научил алгоритм машинного обучения распознавать стили Шекспира и Флетчера при помощи пьес, написанных драматургами, большинство из которых относились к периоду времени, когда был опубликован «Генрих VIII».
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.