Other changes that were introduced following the review - notably regard ing the treatment of full-function joint ventures - are discussed elsewhere in this report.
Övriga förändringar som gjordes efter revideringen - särskilt angående självständigt fungerande samriskföretag - avhandlas i andra delar av denna rapport.
A joint venture is not full-function if it only takes over one specific function within the parent companies' business activities without access to the market.
Ett gemensamt företag är inte självständigt fungerande om det endast tar över en viss funktion inom moderbolagens affärsverksamhet utan att få tillträde till marknaden.
This section therefore does not deal with full-function joint ventures.
Självständigt fungerande gemensamma företag behandlas därför inte i detta avsnitt.
Owing to this construction, such transactions may, even in the case of start-up businesses with no sales, be notifiable under the rules applicable to full-function joint ventures.
På grund av denna konstruktion kan sådana transaktioner, även när det gäller nystartade verksamheter utan försäljning, behöva anmälas enligt reglerna om självständigt fungerande gemensamma företag.
Further, the creation of a full-function joint venture may as a direct consequence lead to the coordination of the competitive behaviour of undertakings that remain independent.
Vidare kan bildandet av ett självständigt fungerande gemensamt företag som en direkt följd medföra samordning av konkurrensbeteendet hos företag som förblir självständiga.
All full-function joint ventures (whether cooperative or concentrative) have to be notified as mergers if the notification thresholds are exceeded.
Alla självständigt fungerande samriskföretag (kooperativa och koncentrativa) bör anmälas som koncentrationer om tröskelvärdena för anmälan överskrids.
Due to the particularities of each individual case, it is impossible to define a specific turnover ratio which distinguishes full-function from other joint ventures.
På grund av särdragen i varje enskilt ärende är det omöjligt att fastställa en särskild omsättningskoefficient som särskiljer självständigt fungerande gemensamma företag från andra gemensamma företag.
In order to constitute a full-function joint venture in a trade market, an undertaking must have the necessary facilities and be likely to obtain a substantial proportion of its supplies not only from its parent companies but also from other competing sources.
För att utgöra ett självständigt fungerande gemensamt företag på en handelsmarknad måste ett företag ha de nödvändiga anläggningarna och sannolikt få en betydande del av sina leveranser inte endast från sina moderbolag utan också från andra konkurrerande källor.
The fact that a joint venture may be a full-function undertaking and therefore economically autonomous from an operational viewpoint does not mean that it enjoys autonomy as regards the adoption of its strategic decisions.
Det faktum att ett gemensamt företag kan vara ett självständigt fungerande företag och därmed ekonomiskt självständigt ur driftssynpunkt betyder inte att det är självständigt i fråga om fattandet av strategiska beslut.
The strong presence of the parent companies in upstream or downstream markets is a factor to be taken into consideration in assessing the full-function character of a joint venture where this presence leads to substantial sales or purchases between the parent companies and the joint venture.
Moderbolagens starka närvaro på marknader i tidigare eller senare led är en faktor som bör beaktas vid bedömningen av om ett gemensamt företag är självständigt fungerande i de fall då närvaron leder till betydande försäljningar eller köp mellan moderbolagen och det gemensamma företaget.
However, in contrast to this situation where a joint venture is active in a trade market and performs the normal functions of a trading company in such a market, it normally will not be an auxiliary sales agency but a full-function joint venture.
Om ett gemensamt företag däremot är verksamt på en handelsmarknad och fyller ett handelsföretags normala funktioner på en sådan marknad, är det dock vanligen inte fråga om en underordnad försäljningsagentur utan ett självständigt fungerande gemensamt företag.
However, the fact that a joint venture makes use of the distribution network or outlet of one or more of its parent companies normally will not disqualify it as 'full-function' as long as the parent companies are acting only as agents of the joint venture.
Det faktum att ett gemensamt företag använder sig av distributionsnätet eller försäljningsstället för ett eller flera av sina moderbolag hindrar normalt inte att det kan anses som "självständigt fungerande" så länge moderbolagen endast är ombud för det gemensamma företaget.
In relation to purchases made by the joint venture from its parent companies, the full-function character of the joint venture is questionable in particular where little value is added to the products or services concerned at the level of the joint venture itself.
I förhållande till inköp som det gemensamma företaget gör från sina moderbolag kan det gemensamma företagets självständigt fungerande karaktär ifrågasättas i synnerhet om endast ett obetydligt mervärde tillförs de berörda produkterna eller tjänsterna av det gemensamma företaget.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple