We blijven een royale toelage storten... tot hij gevonden wordt.
There is a healthy stipend in perpetuity until he's found.
Nou, ze stond niet op het bord... tot nu.
Well, she wasn't on the board... until now.
Ik kom er niet uit... tot je ogen dicht zijn.
I'm not coming out - until your eyes are closed.
Want niemand gaat hier weg... tot ik een bekentenis heb.
Because nobody is going to move until I have a confession.
Road trips zijn superleuk... tot iemand zich begint te vervelen.
Road trips are heaps of fun... until someone gets bored.
Zorg dat ze zich gedeisd houden... tot het tijd is.
Just make sure they all lay low until the time comes.
Ik had moeten wachten... tot de lente voor ik wegliep.
I should've waited until spring to run away from home.
Mijn zoon werd aanklager omdat ik bad... tot een sjamaan.
My son became a prosecutor because I prayed to a shaman.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple