Traducere "II..4" în engleză
Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
po oskórowaniu zostało poddane ostatecznej kontroli, o której mowa w pkt II..4
after skinning, it has undergone a final inspection as referred to in point II..4
po skórowaniu zostało poddane końcowej kontroli, o której mowa w pkt II..4
and (ii) after skinning, it has undergone a final inspection as mentioned under point II..4
albo [było szczepione przeciwko zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy bydła zgodnie z pktem II..4,].
or [have been vaccinated against infectious bovine rhinotracheitis in accordance with point II..4,]
or [były szczepione przeciwko zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy bydła zgodnie z pkt II..4,].
or [have been vaccinated against infectious bovine rhinotracheitis in accordance with point II..4,].
Kontenery i pojazdy, w których przewożono skrzynie, o których mowa w pkt II..4, zostały oczyszczone i odkażone przed załadunkiem zgodnie z instrukcjami właściwego organu.
The containers and vehicles in which the boxes mentioned in point II..4 have been transported have been cleansed and disinfected before loading in accordance with the instructions of the competent authority.
[II..4. B zostały poddane w okresie poprzedzających 30 dni badaniu na występowanie przeciwciał choroby pęcherzykowej świń i badaniu na występowanie przeciwciał klasycznego pomoru świń z wynikiem ujemnym w obu przypadkach;]
[II..4. B they have been subjected within the past 30 days to a test for swine vesicular disease antibodies and a test for classical swine fever antibodies with negative results in both cases;]
lub [II..4. podjął środki w celu przeprowadzenia 30-dniowej kwarantanny poprzywozowej w miejscu kwarantanny w..., jak określono w pkt I. świadectwa.] (1)
or [II..4. He has made arrangements for the 30 days post-introduction quarantine at the quarantine premises of..., as indicated in point I. of the certificate.] (1)
Gwarancje dotyczące badań w kierunku gruźlicy u zwierząt, z których pozyskano świeże mięso, któremu towarzyszy świadectwo według wzoru BOV (pkt II..4 d).
guarantees regarding tuberculosis test in the animals from where fresh meat certified was obtained, according to the model of veterinary certificate BOV (point II..4 d).
Jeżeli w którymkolwiek dołku płytki stwierdzi się występowanie CPE, wszczynane są niezwłocznie procedury identyfikacji zgodnie z pkt II..4.
If any pool shows CPE, virus identification procedures shall be initiated immediately in accordance with point II..4.
Jak zostanie wykazane w sekcji II..4 poniżej, przyznane wsparcie nie stanowiło nadmiernej rekompensaty.
As will be shown below in Section II..4, the grant did not imply any over-compensation.
albo [II..4. były szczepione przeciwko zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy bydła zgodnie z pkt II..3,]
or [II..4. have been vaccinated against infectious bovine rhinotracheitis in accordance with point II..3,]
Jak wyjaśniono w sekcji II..4, pracownikom prywatnym Deutsche Post zatrudnionym przed 1997 r. proponowano zawarcie dodatkowego ubezpieczenia emerytalnego w celu zagwarantowania im emerytury w wysokości porównywalnej z emeryturą przysługującą urzędnikom.
As explained in Section II..4, Deutsche Post's private employees - who had been hired before 1997 - were offered supplementary pension insurance to guarantee them a pension similar to civil servants.
albo [II..4. zostało pozyskane od owiec o genotypie białka prionowego ARR/ARR;]
or [II..4. was collected from ovine animals of the ARR/ARR prion protein genotype;]