Nie dojechałeś do kamieniałomów, prawda? Ok, ok, ok...
You didn't make it anywhere near the mill, did you? - OK, OK, OK...
Ok... Dzień kiedy się spotkaliśmy, Pamietasz? Powedziałem, że było dużo gorzej zanim Maryann mnie znalazła Prawdą jest, że... Żyłem pod mostem bez pieniędzy - I do tej pory ich nie mam.
The day we met remember I told you I was worse off than you when Maryann found me? Well, the truth is I was living under a freeway overpass without a penny in my pocket.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple