Warto zadziałać tu wyobraźnią i pomyśleć, że skoro nawet o tej porze roku (lato, koniec sierpnia) coś tu zalega to... lepiej mieć się na baczności i nie lekceważyć szlaku.
It's good to use your imagination again and think if even this time of the year (summer, late August) you can see the snow... maybe it's better to be alert and not underestimate the trail?
To... Lepiej się dogadajcie, bo wybiła pierwsza.
It's when - I hope you guys work the kinks out soon.
Jeśli przyjdzie Wam do głowy poświęcić czas na oglądanie filmu "Wyścig z czasem" to... lepiej obejrzyjcie trzecią część sagi "Zmierzch".
If you ever thought about devoting your time to watching the movie "In Time" you should rather... watch the third part of the "Twilight" series.
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple