Traducere "ale... i" în engleză
Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
To nie była jego wina, ale... i tak to zrobiłem.
Wasn't his fault, but I did it.
Zeznanie Ethana załatwiło nam nakaz potrzebny do tej próbki krwi, ale... i tak ciągle wiele zależy od zeznania małego dzieciaka.
Ethan's statement got us the warrant we needed for the blood evidence, but we're still relying on the testimony of a little kid.
Rodzice zabrali mnie do lekarza ale... i wtedy ludzie zaczęli testy na mnie.
My parents took me to a doctor, but- and then people started to do tests on me.
Rodzice zabrali mnie do lekarza ale... i wtedy ludzie zaczeli testy na mnie.
My parents took me to a doctor, but- and then people started to do tests on me.
Spoko, trochę tu strasznie, ale... i dziwnie?
I'm okay. It's scary but, weirdly?
Mogłabym to wyjaśnić, ale... i tak byś to zapomniała.
Nie powinienem pić w takim stanie, ale... i tak to zrobiłem.
You should't drink in that conditions, but... I did it anyway.
Ale... I przepraszam, że trzymałem tę sytuację z dala od ciebie.
But... And I'm sorry that I kept our situation from you.
Ale... I nawet się nie waż mówić, że jestem zazdrosna.
Tak, ale... i ona co noc schodzi do piwnicy.
Yes, but... and every night she's down in the cellar.
Ale... i tak mija, nawet, gdy zajmuje sporo czasu.
To dobrze, ale... i tak zapomniałeś o rocznicy.
That's good, but... you did forget the anniversary.
Nie powinnam go lubić, ale... i tak poszłam.
I'm not allowed to like him, but... I went anyway.