Jej umysł wie, że on jest duchownym ale... jak ona czuje się... ok.
Her mind knows he's a priest but... how she feels... I don't like it, Dave. OK.
Ale... Wiedząc, że my wiemy, że on wie... może wrócić do swoich metod.
But knowing that he knows that we know that he knows, he might return to his usual pattern.
Artur Nebe to znakomity policjant, ale co on wie o Wrocławiu... Ja osobiście sądzę, że lepszym kandydatem jest ktoś znający warunki wrocławskie... Na przykład pan.
Artur Nebe is an excellent policeman, but what does he know about Breslau... Personally I think that a better candidate would be someone who knows conditions in Breslau... You, for example.
My nie... nie krytykujemy twojej roboty, Buck, ale to jest tak... Pet, on nie wie jak pracować w jednym punkcie.
We don't... not downplaying your thing, Buck, but it's like... but Pet, he doesn't know how to work on a mark.
Tylko on mógł odciąć prąd... ale przecież wie, że jeżeli system ładuje się ponownie...
But he knows that reset would kick in, so why would he...?
"Nie. Nigdy nie widziałam, abyś jadł ciasto z dyni" Pan Peterman przysłał mnie na badania... bo może pan wie, lub nie... ale on i ja jedziemy do Kenii.
"No. I have never seen you eat a piece of pumpkin pie." Mr. Peterman sent me over here for a physical, because as you may or may not know, he and I are going on a trip to Kenya.
Ale gdy wie on, że umrze i mimo to umiera... ponieważ tego chce, wiedząc, że może to zatrzymać, wtedy...
But if the man does know he's going to die and dies anyway... dies willingly, knowing he could stop it, then...
Savage wie, że Stain stworzył Firestorma, ale jeśli się dowie, że on jest Firestormem... Tylko Savage ci w głowie...
Savage knows that stein created firestorm, But if he finds out that he is firestorm - Always savage with you, isn't it?
Pan wie, że współcześnie potrafią stworzyć rzeczy... godne uwagi...
You know, sir, that they do remarkable things nowadays with...
Wie pani, że mam miłe... wspomnienia po ostatnim wywiadzie...
You know I have a fond memory of that interview...
Jestem tutaj jedynym, który wie, jak... walczyć...
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple