No bo, właśnie się zastanawiałem... bo nie mogłem dojść dlaczego rzuciłaś na domową... kiedy mamy dwubiegowe prowadzenie!
Well, I was just wondering... because I couldn't figure out why you'd throw home... when we've got a 2-run lead!
No bo, właśnie się zastanawiałem... bo nie mogłem dojść dlaczego rzuciłaś na domową... kiedy mamy dwubiegowe prowadzenie!
Well, I was just wondering... because l couldn't figure out why you'd throw home... when we've got a 2-run lead!
I można tak mnożyć i mnożyć... Chwilę wczśniej wspominałam, że brak czasu to najwymówniejsza z wymówek, bo... Bo czy tak naprawdę go nie mamy?
I can go like this on and on... A moment ago I mentioned, that lack of time is one of the most excusable of excuses, because... Because do we really don't have it?
Słuchajcie... jeśli w grę wchodzą emocje, wszyscy mamy ten sam powód...
Look... if emotion is a factor, we're all equally motivated.
W ciągu roku, pole rozpadnie się... i mamy to...
A full year, the field collapses... and that.
Żałuję... - że nie mamy więcej czasu na rozmowę...
I'm so sorry that we haven't had more time to talk...
Co się dzieje? Mamy... kilka kolejnych przypadków, więc...
Artylerzyści? to dobrze... tylko armat nie mamy...
An artilleryman is good... Except we don't have any cannons.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple