Jeśli przez zabawę uznajesz ponowne ocalenie świata przed wielkim złoczyńcą... Tak.
If by fun you mean saving the world again from a big bad hell bent on world conquest...
Jak długo to będzie przed... potrzebowaliśmy chleba tak źle, że chciałbym powiedzieć, aby to zrobić?
How long would it be before we... we needed the bread so bad that I'd tell you to do it?
Inni, że pan zawsze gotowy się pogniewać na służbę przed Świętami i Nowym Rokiem... albo przed odprawą... tak, aby nic nie dać.
Another, that you always have a ready-made quarrel for your servants at Christmas time... or when they leave you... so that you may give them nothing.
Gdy byłem uczniem... to występowanie przed klasą... tak mnie stresowało... że zapominałem... dojadać swoje posiłki.
When I was a student, giving presentations to my class made me so nervous I'd forget and leave my meal unfinished.
Pomyliłem się, a ona nic tylko ostrzega mnie przed Lucienem... Tak, tak.
I thought I was wrong and since Carmen does nothing but warn me to be very careful with Lucien... Yes, yes, yes.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple