Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
Abaixo está um exemplo de uma UI bem localizada com alguma localização do tipo JavaScript-driven.
Below is an example of a well localized UI with some JavaScript-driven localization.
Alte rezultate
Do tipo desses eventos climáticos extremos estão se tornando mais comuns globalmente.
The likes of these extreme weather events are becoming more common globally.
Os custos operacionais variam amplamente dependendo do tipo de negócio operado.
Running costs vary widely depending on the type of business being operated.
Vou levar salgadinhos ou algo do tipo para compartilhar na festa amanhã.
I'll bring chips or something to share at the party tomorrow.
Nunca vimos do tipo desta tecnologia antes em nossa indústria.
We've never seen the likes of this technology before in our industry.
O desembaraço aduaneiro pode variar dependendo do tipo de mercadoria enviada.
Customs clearance can vary depending on the type of goods shipped.
O tempo de liberação varia dependendo do tipo de equipamento utilizado.
The clearance time varies depending on the type of equipment used.
Não sou do tipo que se gaba ou gabar-se das próprias conquistas.
I'm not the type to shout the odds or gabar-se about achievements.
Ele é do tipo que luta até ao fim pela sua equipa.
He's the type who'll die in the last ditch for his team.
Não sou do tipo que vai para a cama no primeiro encontro.
I'm not the type to hop in the sack on a first date.
Ele é do tipo que deixa a vida rolar e quase nunca se frustra.
He's the type who takes life as it comes, rarely gets frustrated.
A técnica de compressão pode variar dependendo do tipo de materiais utilizados.
Tableting can vary in technique depending on the type of materials used.
Os métodos de reprogramação variam dependendo do tipo de células manipuladas.
Reprogramming methods vary depending on the type of cells being manipulated.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple