Ați fi putut suna la biroul meu pentru a programa o întâlnire.
Voy a llamar a mi oficina, para programar una reunión.
Știi, m-am jucat cu ideea de a programa vise în aceste lucruri.
Sabes, estaba jugando con la idea de programar sueños en esta cosa.
E suficient pentru a programa numărul cronometrului și intensitatea lămpilor.
Baste para programar el número de temporizador y la intensidad de las lámparas.
Acesta este probabil cine vorbit, pentru a programa.
Eso es probablemente con quién habló, para programar.
E destul timp pentru a programa un ultim salt.
Bastante tiempo para programar un último salto.
Evitați plictisitoarea sarcină de a programa o sincronizare.
Evite la tediosa tarea de programar una sincronización.
Trebuie să știm la ce oră se termină repetiția, pentru a programa cina.
Tenemos que saber a que hora va a terminar para programar la cena.
Prin urmare, nu există nici o modalitate de a programa nașterea ca atare.
Por lo tanto, no hay manera de programar el nacimiento como tal.
Deci, draga, avem nevoie pentru a programa de terapie pentru saptamana.
Así que, cariño, tenemos que programar la terapia de la semana.
Acum, uh, avem nevoie pentru a programa activitatea pe încălzitorul de apă.
Bien, debemos programar el arreglo del calentador de agua.
Trebuie să știm la ce oră se termină repetiția, pentru a programa cina.
Tenemos que saber a qué hora termina el ensayo, para programar la cena.
Vă rugăm să sunaţi astăzi sau trimite un e-mail pentru a programa consultare gratuit.
Por favor llame hoy o enviar un correo electrónico para programar su consulta gratuita.
Voi trimite asistenta pentru a programa o intervenție chirurgicală și o să-l înlocuiesc cu ceva mai permanent.
Iré a admisiones para programar una cirugía y lo reemplazaré por algo más permanente.