Știi că nu puteam să rezist tentației de a educa o succubus.
Sabes que no puedo resistirme a educar a una succubus.
Scopul acesteia a fost de a educa tinerii teologi și administratori.
Su objetivo era educar a los jóvenes teólogos y administradores.
Un profesor ne educă copiii și ei devin cetățeni model.
Un maestro educa a nuestros hijos y se vuelven ciudadanos modelos.
Această broșură educa mama și tata despre beneficiile de stabilire paternitate
Este folleto educa a mamá y papá sobre las ventajas de establecer la paternidad
Avem un plan excelent... pentru a educa oamenii.
Tenemos un excelente plan para educar a la gente.
Eu sunt aici pentru a educa elevii irosiți ca tine.
He venido a educar a estudiantes perdidos como vosotros
Facultatea de educă lideri noi pentru cariere productive în managementul, economie și afaceri.
La facultad educa a nuevos líderes para carreras productivas en la gestión, economía y negocios.
Cum ne putem educa tinerii fără să ne protejăm cultura?
¿Cómo podríamos educar a los jóvenes sin proteger nuestra cultura?
Dar acestea nu sunt mass-media rare, de a educa o fata!
¡Pero estos no son los medios raros para educar a un joven!
Deci, cum putem educa vreodată cineva despre această epidemie?
¿Entonces cómo podemos educar a alguien sobre esta epidemia?
Dle președinte, Ellis, continui să-mi respingi tentativele de a te educa.
Señor Presidente, Ellis, todavía rechazan intentos de educar a ti mismo.
Tu nu îți poți educa nici măcar bărbatul să doarmă acasă.
Ni siquiera puedes entrenar a tu marido para que duerma en casa.
Poate că ar trebui să te educa înainte de a acuza oameni.