Hidrogenul se va transforma mai târziu în mãri, oceane, gheatã.
El hidrógeno se convertirá más tarde en mares, océanos, hielo.
A spus... că se va transforma într-un fluture frumos într-o zi.
Ella dijo que se convertirá en una hermosa polilla algún día.
Asta va transforma o mulțime dezamăgită într-o haită de linșatori.
Bueno, eso transformará a un público decepcionado en un linchamiento.
Cand luna este din nou plina, el se va transforma.
Poate își va transforma din nou prietenele în ceva malefic.
Quizás convierta a sus chicas al mal una vez más.
Dar am încredere că nu te va transforma într-o persoană corectă fără speranță.
Confío en que no te convierta en un hombre completamente distinto.
Și el va transforma orașul într-o zonă de război să-l găsească.
Y convertirá la ciudad en una zona de guerra para hallarlo.
Voi veți fi triști, dar tristețea se va transforma în bucurie.
Ustedes estarán tristes, pero su tristeza se convertirá en alegría.
Şi acum, un ou crud se va transforma într-un submarin.
Y ahora, un huevo crudo se convertirá en un submarino.
Apoi, a proiectului de ansamblu se va transforma în stil cosmopolit.
Entonces, el diseño global se convertirá en un estilo cosmopolita.
Un simplu contact fizic cu un infectat te va transforma într-unul din ei.
El solo contacto físico con un infectado le convertirá en uno de ellos.
E mic acum, dar în câteva luni se va transforma într-o bestie.
Es pequeño ahora, pero en pocos meses se convertirá en una bestia.
Și dacă nu te hrănești, acea foame se va transforma în durere.
Y si no te alimentas, el hambre se convertirá en dolor.