Si yo hubiera dicho eso, me habrías dado un codazo.
Dacă aș fi zis eu asta, mi-ai fi dat un cot.
Jefa, me gustaría mucho darle un codazo en el esternón.
Șefa, mi-ar place să-i trag un cot în piept.
Pero encuentro que si le da un codazo y espera un poco.
Dar am descoperit că dacă îi dai un ghiont și îl ții puțin.
Le dimos a la justicia del karma un pequeño codazo.
Am dat un mic ghiont justiției divine.
Hice una sugerencia, le di un codazo hacia la dirección correcta.
Am făcut o sugestie, i-am dat un impuls în direcția corectă.
Solo necesita un pequeño codazo, ¿sabes?
Are nevoie doar de un impuls, întelegi?
La única que obtuvo fue un codazo en el estómago.
A primit doar un cot în burtă.
Puede ser qué, si les damos un codazo.
S-ar putea, dacă le dăm un ghiont.
Luego me dio un codazo en la cara.
Apoi ea mi-a dat un cot în fată.
Es un codazo suave en las costillas.
A fost un ghiont delicat în coaste.
Me pegaron un codazo jugando al básquet.
Am primit un cot când jucam basket.
En especial cuando te dio un codazo en la cara.
În special, când ți-a tras un cot în fată.
No puedo creer que me hayas dado un codazo en la cara, D.
Nu pot să cred că mi-ai dat un cot în față, D.