En lo que se refiere a los posibles efectos sobre el aeropuerto de Zweibrücken, Alemania reitera que los dos aeropuertos no compiten entre sí, sino que deben ser vistos como complementarios.
În ceea ce privește un posibil efect asupra aeroportului Zweibrücken, Germania reiterează faptul că cele două aeroporturi nu se află în concurență unul cu celălalt, ci trebuie considerate ca fiind complementare.
De acurdo, acupuontura, biorealimentación, meditación... muchos pacientes míos los usan como complementarios a lo que hacen con medicina occidental
Acupunctura, biofeedback, meditație... mulți din pacienții mei le folosesc drept suplimente la ceea ce fac cu medicina din vest.
Si los servicios enumerados en los puntos 3 y 4 del anexo II como complementarios y como auxiliares sólo son prestados por un proveedor, el canon aplicado por tal servicio estará en relación con el coste de su prestación, calculado sobre la base de su uso real.
În situația în care serviciile menționate la anexa II alineatele (3) și (4) ca prestații suplimentare și auxiliare sunt oferite doar de un singur furnizor, tariful perceput pentru respectivul serviciu trebuie raportat la costul prestației, calculat pe baza nivelului real de utilizare.
Los SSIG abarcan, además de los servicios sanitarios, servicios universalmente disponibles, tanto estatutarios como complementarios, prestados directamente a la persona, que desempeñan una función preventiva y de cohesión e inclusión sociales, y hacen tangibles los derechos sociales fundamentales.
SSIG cuprind, pe lângă servicii medicale, servicii universale atât obligatorii, cât și complementare, furnizate direct individului, care joacă un rol de coeziune și incluziune socială și de prevenire și care fac o realitate din drepturile sociale fundamentale.
No obstante, habrá que evitar que esto dé lugar a dos sistemas de notificación paralelos, ya que el Reglamento (CE) no 216/2008, sus reglamentos de ejecución y el presente reglamento deben considerarse como complementarios.
Totuși aceasta nu ar trebui să conducă la crearea a două sisteme de raportare paralele, iar Regulamentul (CE) nr. 216/2008, regulamentele sale de punere în aplicare și prezentul regulament ar trebui să fie considerate complementare.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Nici un rezultat pentru acest sens.
Sinonime și analogii pentru "como complementarios" în limba Română