Tengo un amigo que tiene un don para elegir a los ganadores.
Am un prieten care are un talent de a alege câștigătorii.
Un poder y un don que nunca antes he visto en ningún niño.
O putere și un talent ce n-am mai văzut la un copil.
Sólo el tiempo suficiente para darse cuenta de que tenía un don.
Doar suficient de mult pentru a realiza am avut un cadou.
El silencio no es un don que me haya sido dado.
Tăcerea nu este un cadou pe care mi sa dat.
Por el don del tiempo y la sonrisa de niños saludables.
E un har al timpului... și zâmbetul copiilor sănătoși.
Ese es tu don, es lo que te ha sido concedido.
Acesta e talentul tău, pe care ți l-a dat natura.
Por lo que veo, le ha sacado partido a su don.
Din câte înțeleg, tu ai dobândit cu totul talentul.
Bueno, veo que no has perdido el don para el drama.
Ei bine, văd că nu ți-ai pierdut talentul de a dramatiza.
Tu conexión con los espíritus y ese don de liderazgo recuerdas a papá.
Legătura ta cu spiritele și talentul de conducător îmi amintesc de tata.
Sé que John tenía un don para contar una buena historia.
Știu Ioan avut un cadou pentru a spune o poveste bună.
Toda mi vida, he estado buscando que mi don signifique algo.
Toată viața mea am vrut ca darul meu să însemne ceva.
Su don se ha ido, por lo tanto también el peligro.
Puterea ei a plecat, prin urmare, deci este pericolul.
Lo importante es que use su don para ayudar a la gente.
Contează doar să îți folosești darul să îi ajuți pe oameni.