Estoy muy insatisfecho con la forma en que están llevando este pueblo.
Sunt foarte nemulțumit de felul în care conduceți acest oraș.
Por lo tanto, puede ser... un cliente insatisfecho o un cónyuge.
Așa că s-ar putea să fie un client nemulțumit, sau partenerul cuiva.
Un guerrero que, en mi caso, siempre ha estado insatisfecho.
No podía entender por qué me sentía tan insatisfecho.
Tenerlo todo te hará sentir vacío, insatisfecho y aburrido.
Să primești tot ce vrei de fiecare dată te va lăsa neîmplinit și trist.
Para las parejas, el aborto espontáneo es una prueba seria, que trae dolor y amargura a un sueño insatisfecho de tener un bebé.
Pentru cupluri, avortul spontan este un test serios, aducând durere și amărăciune dintr-un vis neîmplinit de a avea un copil.
Nadie parecía insatisfecho en la oficina pero las cosas que decían de mí...
Nimeni nu părea nemulțumit la birou, dar lucrurile s-au spus despre mine...
Acabo de hablar por teléfono con un cliente muy insatisfecho.
Tocmai am vorbit la telefon cu un client foarte nemulțumit.
Bien, claramente no soy el único que quedo insatisfecho con su compra.
Se pare că nu sunt singurul nemulțumit de achiziție.
Es exquisito... y lo deja a uno insatisfecho.
Algún insatisfecho hizo una acusación a lo loco.
Unele nemulțumit a făcut o acuzație sălbatic.
Él no estaba satisfecho, sino insatisfecho.
Mi padre siempre ha estado insatisfecho conmigo.
Tata mereu a fost nemulțumit de mine.