son puramente consideraciones técnicas desprovistas de cualquier opinión humana o parcialidad, simplemente programamos estas estrategias en un ordenador el cual, puede sopesar y calcular todas las variables relevantes, permitiéndonos llegar siempre al método más favorable para la producción sostenible basado en los conocimientos actuales.
sunt pure considerații tehnice dincolo de orice opinie sau părere umană pur și simplu vom programa aceste strategii într-un calculator care poate manipula și calcula toate variabilele relevante permițându-ne să ajungem la o metodă absolut perfectă pentru o producție sustenabilă bazată pe cunoașterea curentă.
Que continúe con los antiepilépticos... y programamos un seguimiento en una semana.
Va rămâne pe anticonvulsive și programăm tomografia peste o săptămână.
Sí, programamos el sintetizador de comida... según su lugar de nacimiento.
Am programat sintetizatorul de alimente... pentru fiecare din voi pe baza meniului regional al locurilor voastre de naștere.
¿Por qué no programamos una reunión... una sesión conjunta para los tres la semana próxima?
Ce-ar fi sa programam o intalnire, o sedinta în trei, pentru saptamana viitoare?
¿Qué tal si programamos algo, oh, la próxima semana?
Ce-ar fi să programăm ceva pentru săptămâna viitoare?
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple