Hace dos años, sentí dolor en la tibia derecha.
Acum doi ani am simțit o durere la tibia dreaptă.
He encontrado múltiples fracturas en la tibia y el peroné izquierdo.
Am găsit mai multe fracturi pe tibia stânga și peroneu.
Permita que el bebé beba al menos dos vasos de agua tibia.
Lăsați copilul să bea cel puțin două pahare de apă caldă.
En este caso, el área afectada debe lavarse con agua tibia.
În acest caz, zona afectată trebuie spălată cu apă caldă.
Todavía está tibia, de una vida que se acaba de ir.
Încă e cald de la viața care tocmai l-a părăsit.
Tal vez encuentres algo que pondrá tibia la casa de nuevo.
Poate veți găsi ceva care face această casă cald din nou.
Estoy tibia y viva... y quiero estar en tus brazos.
Sunt vie și calda... și vreau sa fiu în bratele tale.
Para limpiar la encimera necesitas agua tibia y un detergente suave.
Pentru curățarea blatului aveți nevoie de apă caldă și detergent slab.
Para la preparación de la solución, solo agua hervida tibia es adecuada.
Pentru prepararea soluției este adecvată numai apa fiartă cu apă caldă.
Si es conveniente, entonces se debe limpiar con agua tibia.
Dacă este convenabil, atunci trebuie curățat cu apă caldă.
Hágalos con vendas de yeso, que se remojan previamente en agua tibia.
Fă-le cu bandaje de ghips, care sunt pre-înmuiate în apă caldă.
El agua tibia ayuda a las pegatinas a desprenderse del sustrato más rápido.
Apa caldă ajută autocolantele să se desprindă mai repede de substrat.
Lávese muy bien las manos con agua tibia y jabón.
Spălaţi- vă foarte bine pe mâini, cu săpun şi apă caldă.