Examples with "2D DataMatrix-code direct" and their translation in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Wij hebben een oplossing om een unieke identificatiecode of een 2D DataMatrix-code direct op uw onderdelen te markeren.
We have a solution to mark a unique identification number or a 2D Datamatrix code on your parts.
Other results
We hebben de oplossing om een serienummer, een logo of een 2D DataMatrix-code rechtstreeks op uw stukken te markeren.
Markets and Materials We have a solution to mark a unique identification number or a 2D Datamatrix code on your parts.
De directe markering van onderdelen of DPM is het markeerproces waarbij een permanente tekst of van een symbool dat voor een machine leesbaar is zoals de DataMatrix- code direct op het oppervlak van een stuk voor een volledige traceerbaarheid gedurende de levenscyclus van het onderdeel zorgt.
Direct Part Marking - DPM Direct part marking or DPM is the process of marking permanent text or a machine-readable symbol such as the DataMatrix code directly on the surface of a part, this provides complete traceability throughout the component's life cycle.
PharmaTrace kan een unieke code zoals bijvoorbeeld een 2D datamatrix code op de zijkant en/of de bovenkant van farmaceutische doosjes printen. In combinatie met een controlesysteem kan dit systeem een onderdeel zijn van het Track&Trace en aggregatie proces.
Pharma Trace can print a unique code such as a 2D data matrix code on the side and/or the top of pharmaceutical boxes and can be combined with different control systems (at customers choise) to be part of a complete Track&Trace and aggregation process.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.