We gebruiken de term 'cookies' voor het gemak als overkoepelende term; daaronder vallen onder andere cookies, web-beacons en javascripts.
We use the term 'cookies' as a convenient umbrella term; it includes, but is not limited to, other cookies, web-beacons, and javascripts.
We gebruiken de term 'cookies' voor het gemak als overkoepelende term; daaronder vallen onder andere cookies, web-beacons en javascripts.
The term 'cookies' is an umbrella term used to refer not only to cookies but also to web beacons and java scripts, among others.
Naast cookies gebruikt Yellowbrick ook JavaScripts en webbeacons.
In addition to cookies, Yellowbrick also uses JavaScripts and web beacons.
Deze technologieën zijn onder andere cookies, webbakens, javascripts, entiteitscodes en HTML lokale opslag.
These technologies include cookies, web beacons, java scripts, entity tags and HTML local storage.
Onze website maakt in beperkte mate gebruik van JavaScripts en cookies; Cookies zijn kleine tekstbestandjes met informatie over bijvoorbeeld uw surfgedrag.
Cookies Our website uses Javascript and Cookies. Cookies are small text files containing information about, for example, your internet behaviour.
Room Seven maakt ook gebruik van cookies en overige technieken, zoals JavaScripts, op haar website.
Naast cookies kunnen ook andere vergelijkbare technologieën, zoals web beacons, pixels en JavaScripts, informatie over uw bezoek aan de website opslaan.
What other comparable technologies are being used? Among the other tools that register information about your visit, there are web beacons, pixels and JavaScripts.
De website van 9292 maakt gebruik van cookies en andere technieken. Bij deze andere technieken kun je denken aan bijvoorbeeld Javascripts of web beacons.
De 9292-website uses cookies and comparable technologies as Javascripts or web beacons.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.