Dit wordt in het algemeen gedaan bij het testen van een nieuwe kernel (in feite zal "make zdisk" een dergelijke bootdisk automatisch vanuit de kernel sourcecode aanmaken).
This is commonly done when testing a new kernel (in fact, "make zdisk" will create such a bootdisk automatically from the kernel source code).
Other results
Het laadt extra modules die niet in de kernel zijn gebouwd.
It typically loads additional modules not built in to the kernel.
Deze gelinkte tactiek wordt daarna in de kernel geladen voor afdwinging.
This linked policy is then loaded into the kernel for enforcement.
Transporteer, zoals eerder beschreven, de kernel naar een diskette.
Transfer the kernel to a floppy diskette, as described above.
Welnu, dat kan de kernel ook met zichzelf doen.
Well, the Kernel is able to do this with itself.
Aan de binnenkant van de kernel, waren er nikkel en ijzer.
At inside the nucleus, there were nickel and iron.
Dan wordt de kernel gekopieerd naar het geheugen en uitgevoerd.
Then the kernel is copied into the memory and executed.
Er bevindt zich geen tussenpersoon tussen de bootlader en de kernel.
There is no intermediary between the boot loader and the kernel.
De kernel zorgt ook voor het starten en stoppen van de programma's.
The kernel also takes care of starting and stopping other programs.
Een andere parameter die in dit menu is verborgen is de Kernel-vorm.
Another parameter that is hidden from this menu is the Kernel shape.
We controleren eerst welke versie van de kernel actief is.
First, let's check what version of the kernel is active.
Er is geen tussenstap tussen de boot-lader en de kernel.
There is no intermediary between the boot loader and the kernel.
Iedere ontikkelaar behoudt zijn/haar eigen copyright op hun aandeel in de kernel.
Each one keeps his/her own copyright on their contribution to the kernel.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.