Het resultaat van de aanvragen, wat feitelijk het daadwerkelijke IP-adres van de gebruiker is, kan vervolgens worden geopend via een klein programma met de naam JavaScript.
The result of the requests, which is basically the user's actual IP address, can then be accessed via a small program called JavaScript.
Other results
Als de JavaScript-variabele naam en de naam van de klasse is hetzelfde, de syntaxis is ongelooflijk kort.
Naam Prijs Gesponsorde JavaScript-poort van de UNIX "file" tool die een database van meer dan 2000 handtekeningen (libmagic) gebruikt om bestanden te identificeren.
JavaScript is de naam van een andere programmeertaal, die oorspronkelijk door Netscape ontwikkeld werd.
JavaScript is the name of another programming language, originally developed by Netscape.
Schakel javascript in uw browser in om het formulier te gebruiken. Naam
Enable javascript in your browser to use the form. Name
De volledige naam van het.js-bestand is JavaScript File.
The full name of the file is JScript Executable Script.
JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken. Mijn naam is Roos Neven.
You need JavaScript enabled to view it. My name is Roos Neven.
De volledige naam van het.rjs-bestand is Ruby Javascript File.
The full name of the file is Ruby Javascript File.
De naam maakt duidelijk dat het een JavaScript toepassing is om gebruikers met elkaar te laten praten.
The name makes it clear that it is a JavaScript application which allows users to talk to each other.
JavaScript geactiveerd te hebben om dit formulier te kunnen gebruiken! Naam
In order to use this form, you need to activate JavaScript! Name E
De naam is blijven hangen, en ik ben enorm trots op het eindresultaat. Deze diashow vereist JavaScript.
Fast forward to today, and the name has stuck... and the result is something that I am extremely excited about.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.