We blijven een royale toelage storten... tot hij gevonden wordt.
There is a healthy stipend in perpetuity until he's found.
Nou, ze stond niet op het bord... tot nu.
Well, she wasn't on the board... until now.
Ik kom er niet uit... tot je ogen dicht zijn.
I'm not coming out - until your eyes are closed.
Want niemand gaat hier weg... tot ik een bekentenis heb.
Because nobody is going to move until I have a confession.
Road trips zijn superleuk... tot iemand zich begint te vervelen.
Road trips are heaps of fun... until someone gets bored.
Zorg dat ze zich gedeisd houden... tot het tijd is.
Just make sure they all lay low until the time comes.
Ik had moeten wachten... tot de lente voor ik wegliep.
I should've waited until spring to run away from home.
Mijn zoon werd aanklager omdat ik bad... tot een sjamaan.
My son became a prosecutor because I prayed to a shaman.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.