Download for Windows Premium
Advertising
schakel dan alsjeblieft JavaScript

Examples with "schakel dan alsjeblieft JavaScript" and their translation in English

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Als je Solitaire wilt spelen, schakel dan alsjeblieft JavaScript in.
If you wish to play Solitaire, please enable JavaScript.

Other results

Als je inlogt, werk dan alsjeblieft meteen de projectstatus bij.
When you come online, please update the project status immediately.
Als je een punt hebt, leg het dan alsjeblieft duidelijk uit.
If you have a point, please explain it clearly.
Als je gestrest bent, schakel dan een tandje lager en haal even rustig adem.
If you're stressed, take things down a notch and breathe for a minute.
Als ik je verjaardag dit jaar vergeet, neem het me dan alsjeblieft niet kwalijk.
If I forget your birthday this year, please don't hold it against me.
Maar als jullie worden aangevallen, schakel dan de anomalieën uit.
However, if engaged, neutralize the anomalies in the area.
Schakel dan onze beauty consultants in om het verschil te maken.
Bring in our beauty consultants in order to make the difference.
Als ze langskomt, zeg dan alsjeblieft dat ik ziek ben.
If she drops by, please inform her I am indisposed.
Als je meer snelheid wil opbouwen, schakel dan op.
If you want to keep building up speed, shift up.
Schakel dan onze hulp in om uw zoektocht te laten slagen.
Then turn to our help to make your search succeed.
Als de verkoper het druk heeft, wacht dan alsjeblieft rustig tot je geholpen wordt.
If the salesperson is busy, please wait for assistance patiently.
Als iemand iets weet, zeg het dan alsjeblieft nu.
If anyone has any information, please say so now.
Als de Beul een boodschap heeft, praat dan alsjeblieft met me.
If the executioner has a message, Then please talk to me.
No results found for this meaning.
Advertising

Results: 1867. Exact: 1. Elapsed time: 77 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200