Consult the instruction without the cooking program, the whole setting will be used as an alarm clock.
Als het uitgestelde startprogramma wordt ingesteld zonder kookprogramma, zal de instelling worden gebruikt als alarmklok.
If the pre-set program has been set without the cooking program, the whole setting will be used as an alarm clock.
Als het uitgestelde startprogramma wordt ingesteld zonder kookprogramma, zal de instelling worden gebruikt als alarmklok.
You have no more cooking program.
Je hebt geen kookprogramma meer.
Input the cooking program.
Voer het kookprogramma in.
Videos with an explanation of how ubuntu or linux-mint works is just like a cook who says that the dish smells and taste good in a cooking program on TV.
Video's met een uitleg over hoe ubuntu of linux-mint werkt is net zoals een kok die zegt dat het gerecht lekker ruikt en smaakt in een kookprogramma op TV.
In Cloud you find all of the content to create the finished product because we have put the recipes, process, preparation system, cooking program and the presentation of each individual plate in the Cloud.
In de Cloud bevindt zich al het materiaal dat nodig is voor het verkrijgen van het voltooide gerecht: de recepten, het proces, het bereidingssysteem, het kookprogramma en de presentatie van elk afzonderlijk gerecht.
SoftCuisine is a cooking program for recipes and ingredients.
SoftCuisine is een kookprogramma voor recepten en ingrediënten.
He is also known for his cooking program Koken met Sterren.
Hij is onder meer bekend geworden met het kookprogramma Koken met Sterren.
The Thai cooking program is 6 weeks and accredited by Thai Ministry of Education.
Het Thaise kookprogramma is 6 weken en geaccrediteerd door het Thaise Ministerie van Onderwijs.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.