In the design file you can make adjustments by means of a free design program.
In het ontwerp bestand kunt u doormiddel van een gratis ontwerp programma aanpassingen maken.
Our Graphic&Digital Design program gives you the skills and competitive edge needed to become a sought-after entrepreneur in this booming industry.
Onze Grafisch&Digital Design programma geeft je de vaardigheden en de concurrentiepositie die nodig zijn om tot een gewilde ondernemer in deze sterk groeiende industrie.
Career Opportunities Graduates of the Master in Urban Vision and Architectural Design program may go on to become architects, urban planners, urban designers, or project managers.
Carrièremogelijkheden Afgestudeerden van de Master in Stedelijke Visie en Architectural Design programma kan gaan om architecten, planologen, stedenbouwkundigen, of project managers.
The two-year Master of Industrial Design program comprises 120 ECTS credits.
Het tweejarige Master Industrial Design programma omvat 120 ECTS-credits.
Van Beest is sponsoring SlingPro, a Sling Design program, developed by EngineeringSpreadsheets.
Van Beest sponsort SlingPro, een ontwerpprogramma voor slings dat is ontwikkeld door EngineeringSpreadsheets.
In the design program, the button bar allows for fast switching between drawing tools.
In het ontwerpprogramma kun je met de knopbalk razendsnel wisselen tussen verschillende tekentools.
Drag-drop options in the design program let users place images exactly where they want.
Dankzij de drag-drop-opties in het ontwerpprogramma kunnen gebruikers afbeeldingen precies neerzetten waar ze ze willen hebben.
In the end, we want to be able to quickly convert any design program.
Uiteindelijk willen we ieder ontwerpprogramma snel kunnen converteren.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.