You can even take advantage of PDF Action's feature that lets you put in links, page navigation tools and Java scripts.
Je kan zelfs gebruik maken van PDF Action's functie waarmee je links, pagina navigatie en Java scripts kan invoeren.
Additional features include built-in color picker, Java script library, image library and built-in FTP client.
Extra features zijn o.a. een ingebouwde kleuren-picker, Java-scriptbibliotheek, een afbeeldingenbibliotheek en een ingebouwde FTP client.
PDF/A prohibits certain PDF features that prevent long-term archiving of the PDF file, such as hyperlinks to external sources, embedded audio and video content, and inclusion of Java Scripts and executable files.
Bepaalde PDF-functies die langdurige archivering van het PDF-bestand tegengaan, zoals hyperlinks naar externe bronnen, ingesloten audio en video, Java scripts en uitvoerbare bestanden, kunnen niet in PDF/A worden gebruikt.
The website contains some very slow java scripts and large images.
De website bevat een aantal zeer trage Java scripts en grote afbeeldingen.
The on-line help on the registration form is created with there java-scripts.
De online help op het registratieformulier heb ik met hun javascripts gemaakt.
For this website you need to enable java script in your browser settings.
Voor deze website dient u java-script aan te zetten in uw browserinstellingen.
We may also use beacons, pixel tags, or Java scripts.
For a correct behavior your browser must be able to run Java Script.
Voor een correct gedrag moet in uw browser Java Script mogelijk zijn.
On our website we use active Java Script content from external providers.
Op onze website gebruiken we actieve Java Script-inhoud van externe providers.
Flash and Java Script is available on almost all browsers of my visitors.
Flash en Java Script is beschikbaar op bijna alle browsers van mijn bezoekers.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.