They used a foreign language app to learn basic phrases quickly.
Ze gebruikten een app voor vreemde talen om snel basiszinnen te leren.
Regular practice with language apps enhances knowledge of new vocabulary.
Regelmatig oefenen met taalapps vergroot je woordenschat en verdiept je taalkennis.
The language app features a word list tailored to different proficiency levels.
De taalapp bevat een woordenlijst die is afgestemd op verschillende niveaus.
The language app features a word list that updates with new vocabulary weekly.
De taalapp bevat een woordenlijst die wekelijks wordt aangevuld met nieuwe woordenschat.
The language app includes a daily tongue twister to train quick, accurate pronunciation.
De taalapp bevat dagelijks een tongbreker om snelle, nauwkeurige uitspraak te trainen.
Teachers encourage meaningful use of language apps to boost student learning.
Docenten stimuleren het zinvol gebruik van taalapps om het leren van leerlingen te versterken.
It is written in pure Java and portable across all platforms.
Het is geschreven in pure Java en draagbaar op alle platformen.
The avid user of the language app practices vocabulary daily to become fluent.
De toegewijde gebruiker van de taalapp oefent dagelijks zijn woordenschat om vloeiend te worden.
Below you will find our Dutch language apps, which are currently available.
Hieronder vindt u onze Nederlandse taal-apps, die op dit moment beschikbaar zijn.
Language apps often focus on enhancing your active vocabulary through interactive activities.
Taalapps richten zich vaak op het vergroten van je actieve woordenschat met behulp van interactieve oefeningen.
He dips into the language app briefly to practice vocabulary daily.
Hij gebruikt de taalapp elke dag heel even om wat woordenschat te oefenen.
I'm on a kick with language apps, practicing Spanish drills during every break.
Ik zit helemaal in taalapps en oefen Spaanse opdrachten tijdens elke pauze.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.