Their idea is that, by publishing the source code of programs designed to restrict your access to encrypted media and by allowing others to change it, they will produce more powerful and reliable software for restricting users like you.
Het idee daarbij is dat, met het publiceren van de broncode en de rechten om het te veranderen, er betere en meer betrouwbare software komt om jou als gebruiker te kunnen beperken.
Edit of card-image records (record length 80 bytes), like parameter decks and source-code of programs like PL/1, Cobol, Fortran and last but not least Assembler.
Edit van card-images (record lengte 80 bytes), zoals parameters en broncode (source) voor programma's zoals PL/1, Cobol, Fortran en uiteraard Assembler.
We have millions of lines of program code that nobody understands.
Entry of program code that influences the functionality of a terminal device or this software.
Invoer van programmacodes die de functionaliteit van een eindtoestel of van deze software beïnvloeden.
They are used to express particular values within the source code of a program.
Ze worden gebruikt om een specifieke waarde uit te drukken binnen de code van een programma.
I have met bright students in computer science who have never seen the source code of a large program.
Ik heb studenten computer science ontmoet die nog nooit de broncode van een groot programma hebben gezien.
A script is a piece of program code that is used to make our website function properly and interactively.
Een script is een stukje programmacode die wordt gebruikt om onze website naar behoren en interactief te laten functioneren.
Of course, when the source code of a program is available, you can check, theoretically, what it does.
Natuurlijk kan je, theoretisch gezien, als de broncode van een programma beschikbaar is, controleren wat het doet.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.