We're very glad that you could come along with us.
On a de la chance que vous ayez pu venir avec nous.
Come along with your picnic hampers, drinks and sun screen.
Venez avec vos pique-niques, vos boissons et de la crème solaire.
It can alternately come along with episodes of diarrhoea and constipation.
Elle peut s'accompagner d'épisodes de diarrhées et de constipation en alternance.
Well, these devices come along with their very own messaging application.
Et bien, ces dispositifs comptent de leur propre application de messagerie.
You better knock this off and come along with me.
Tu ferais mieux d'arrêter ça et de venir avec moi.
Complimentary wireless high-speed internet comes along with our other great amenities.
Internet haut débit sans fil gratuit vient avec nos autres excellents équipements.
It comes along with a series of training sessions of progressive difficulty.
Elle dispose d'une série de sessions d'entraînement de difficulté progressive.
The same hazard comes along with editing the entries for an application.
Le même danger vient avec éditer les entrées pour une application.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.