<script> tags are used to link the page to JavaScript files, which can cause the page to change as the user interacts with it.
Les balises <script> sont utilisées pour lier des fichiers JavaScript qui peuvent modifier la page en suivant les actions de l'utilisateur.
The first way has the advantage that both pages share the same combined CSS and JavaScript files, which makes HTTP caching more effective.
La première possibilité offre l'avantage que les deux pages partagent les mêmes fichiers CSS et JavaScript combinés, ce qui rend la mise en cache HTTP plus efficace.
Other results
It also includes a CSS file and a JavaScript file, which we'll add next.
The name of the JavaScript file, which links through to the Debugger tab of the devtools.
Le nom du fichier JavaScript, lié à l'onglet Debugger de l'outil de développement.
The execution of a JavaScript file is blocking, which means that the execution of the script must be over so that the page finishes loading/displaying its content.
L'exécution d'un JavaScript est par défaut bloquante, c'est à dire qu'il faut que l'exécution du script soit terminée pour que la page finisse de charger/afficher son contenu.
There's no need to put any HTML inside the page, except for linking in a JavaScript file, which will create the tab
Il n'y a pas besoin de mettre les éléments HTML à l'intérieur de la page, à l'exception de la liaison d'un fichier JavaScript, ce qui créera l'onglet
This file includes JavaScript, which is not so innocent as it may seem at first view.
We can add any JavaScript file that's in the loadpath here.
Nous pouvons ajouter n'importe JavaScript se trouvant dans le loadpath.
This rule is very relevant and safe for JavaScript files.
Cette règle est très pertinente et sans risque pour les fichiers JavaScript.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.