All Python scripts and resources needed to use Wrye Mash have been embeded in the executable (mash.exe) and the distribution.
Tous les scripts et toutes les ressources Python nécessaires au fonctionnement de Wrye Mash sont inclues dans l'exécutable et la distribution.
Written in the Python programming language, your IT professionals can create all the scripts needed for OSM to run according to your specific infrastructure.
Utilisant le langage de programmation Python, vos professionnels en TI peuvent créer tous les scripts dont vous aurez besoin pour qu'OSM fonctionne selon les spécificités de votre infrastructure.
The rejected script needed significant revisions before it could be considered.
Le scénario écarté nécessitait d'importantes révisions avant de pouvoir être considéré.
You need just to copy it to your shelf as Python script.
Vous devez juste le copier pour votre shelf comme Python script.
To monitor every change in the folder, we use a Python script.
Pour détecter un changement dans le dossier, utilisons un script Python.
Currently the majority of extensions are provided as Python scripts.
Actuellement, la majorité des extensions sont des scripts en Python.
The compiled python script files are not added to sys.modules.
Les fichiers de script python compilés ne sont pas ajoutés à sys.modules.
To do this, we wrote a small python script.
Pour ce faire, nous avons écrit un petit script python.
The ponderousness of the dialogue in the script needed serious revision to capture interest.
La lourdeur du dialogue dans le scénario nécessitait une révision sérieuse pour capturer l'intérêt.
You can also add the metadata using a Python script.
Vous pouvez également ajouter des métadonnées à l'aide d'un script Python.
This is the standard place for self written python scripts.
C'est l'endroit standard pour les scripts personnels en python.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.