Accordingly, a two-tier representation is provided which allows efficient implementation of applications which need to access information regarding both Java objects and classes.
Par conséquent, une représentation à deux étages permet une installation efficace d'applications qui doit accéder à une information concernant des classes et des objets Java.
The internal class representation provides information regarding the Java object (e.g., object size, object type, static fields, etc.)
La représentation de classe interne permet d'obtenir des informations concernant l'objet Java (par exemple, la taille de l'objet, le type de l'objet, les zones statiques, etc.).
Agents are distributed Java objects that communicate through message passing.
Les agents sont des objets Java distribués qui communiquent par passage de messages.
It lets you get initial form-field values from the Java objects.
Elle vous laisse obtenir des valeurs initiales de forme-champ des objets de Java.
The statistics regarding Java, on the other hand, are less encouraging.
En revanche, concernant Java, les chiffres sont moins encourageants.
A pattern is represented after parsing as a Java object.
Un pattern est représenté après lecture sous la forme d'un Objet Java.
Java objects are examples of data source components.
Les objets Java sont des exemples de composants source de données.
A cluster of Java object representations is disclosed.
Cette invention a aussi trait à un groupe de représentations d'objets Java.
Java objects do not have the same lifetimes as primitives.
Les objets Java n'ont pas la m? e dur? de vie que les variables primitives.
Java external objects interface to interact directly with Java objects from Scilab.
Une interface pour interagir directement avec des objets externes Java depuis Scilab.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.