You can use html tools in order to design the layout, you can use Java script in the html file for sophisticated features
Vous pouvez utiliser les outils du html pour définir le design de l'écran et utiliser du Javascript dans le fichier html pour des fonctionnalités complexes
Other results
Several ready-to-use Java Script effects are offered.
Because most of the ads use Java-Script which is not advised to be used.
Parce que la plupart des annonces utilisent Java-Script qui est conseillé de ne pas utiliser.
The Scaffold trailer | Safe transportation of your scaffolding This website uses java script.
Remorque d'échafaudage Basic | Transport de votre échafaudage Ce site utilise javascript.
This type of ransomware uses Java script to block users' attempts to close their Internet browsers.
Ce type de rançongiciel utilise le Java Script pour bloquer les tentatives de l'utilisateur de fermer leurs navigateurs internet.
Altrex Hints and Tips | Get the best from your Altrex This website uses java script.
Trucs et astuces Altrex | Profitez au maximum de votre Altrex Ce site utilise javascript.
Smart women use Java-Script that prevents hotlinkers from seeing the image URL, if they click on the image.
Smart femmes utilisent Java-Script hotlinkers qui empêche de voir l'URL de l'image, s'ils cliquez sur l'image.
This database uses Java Script and has been tested on versions 3 and up of both Netscape and Microsoft Internet Explorer.
Cette base de données en Java Script a été testée sur les versions 3 et plus de Netscape Navigator et Microsoft Internet Explorer.
LEADSExplorer uses standard java script for capturing information.
LEADSExplorer emploie du Java script standard pour capturer l'information.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.