One of those who fought hardest for the rights of women during the French Revolution was Olympe de Gouges.
Olympe de Gouges war während der Französischen Revolution unter denjenigen, die sich am stärksten für die Rechte der Frau einsetzten.
1793 - Olympe de Gouges, French feminist and revolutionary (b.
1793: Olympe de Gouges, französische Schriftstellerin, Frauenrechtlerin und Revolutionärin
With the Women's March on Versailles and the patriotic agitation of Olympe de Gouges, the importance of female heroism grew swiftly in France.
Mit dem Zug der Frauen von Versailles und der patriotischen Agitation von Olympe de Gouges stieg die Bedeutung weiblichen Heldentums in Frankreich rasant an.
The following year, Olympe de Gouges published the Declaration of the Rights of Woman and the Female Citizen.
To reach it, take the third exit on the first roundabout past the agency and head back towards motorway on Rue Olympe de Gouges.
Um es zu erreichen, fahren Sie am ersten Kreisverkehr (3.Ausfahrt) die Gegenspur hinauf.
The number sentenced to the guillotine in his court was said to have approached 2,500 and included Marie Antoinette, Olympe de Gouges and his own cousin, Desmoulins.
Die Zahl, die vor seinem Gericht zur Guillotine verurteilt wurde, soll sich 2,500 genähert haben Marie Antoinette, Olympe de Gouges und sein eigener Cousin, Desmoulins.
In 1791, during the French Enlightenment, Olympe de Gouges demanded human rights and civil rights for women.
Bereits im Zuge der Aufklärung forderte Olympe de Gouges in Frankreich 1791 für Frauen Menschen- und Bürgerrechte ein, die damals ausschließlich für Männer galten.
Olympe de Gouges' most important decision was refusing to marry Jacques Bietrix de Rozieres, at 23.
Die wichtigste Entscheidung von Olympe de Gouges war es, sich zu weigern, Jacques Bietrix de Rozieres zu als durch ihre Schriften, zeichnen sich Feministinnen durch ihre Taten aus.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.