When transferring a completed form to the server or a CGI program, the data must be transferred in such a way that the CGI script can recognize the fields that make up the form, and which data was entered in which field.
Bei der Übertragung eines ausgefüllten Formulars an den Server bzw. an ein CGI-Programm müssen die Daten so übertragen werden, dass es dem CGI-Skript möglich ist zu erkennen, aus welchen Feldern das Formular besteht, und welche Daten in welches Feld eingetragen wurden.
Apache's Common Gateway Interface (CGI) lets you create dynamic content with programs or scripts usually called CGI scripts.
Die Common Gateway Interface (CGI) von Apache ermöglicht die Erstellung dynamischer Inhalte mit Programmen bzw. sogenannten CGI-Skripten.
The reason why literature often tells about CGI scripts is only that the most CGI programs were written in a language like Perl.
Der Grund, weshalb in der Literatur immer von CGI-Scripten gesprochen wird, liegt allein daran, daß ursprünglich die meisten CGI-Programme eben in einer Scriptsprache wie Perl geschrieben wurden.
CGI programming differs from "regular" programming in that the CGI programs and scripts must be preceded by a MIME-Type header such as Content-type: text/html.
Die CGI-Programmierung unterscheidet sich von der herkömmlichen Programmierung insoweit, als CGI-Programmen und -Skripten ein MIME-Typ-Header wie Content-type: text/html vorangestellt werden muss.
Counters are usually either CGI scripts or C programs which generate GIF files.
In this case, we have developed a CGI script and a special-purpose database program which yields HTML output providing further links.
In diesem Fall haben wir ein CGI-Skript sowie ein spezielles Datenbankprogramm entwickelt, das eine HTML-Ausgabe mit weiteren Verweisen bietet.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.