For example, all versions of Virtuemart themes use the following elements and script languages: PHP, MySQL, CSS, XHTML, JavaScript, XML and of course visual elements.
Alle Versionen von Themes für Virtuemart enthalten z.B. die folgenden Elemente und Skriptsprachen: PHP, MySQL, CSS, XHTML, JavaScript, XML und natürlich grafische Elemente.
Other results
In addition to creating PHP, the program will also help you to create CSS, JavaScript, HTML, and XHTML.
Neben der Erstellung von PHP, hilft das Programm auch dabei, CSS, JavaScript, HTML und XHTML zu erstellen.
Download the code for Beginning HTML, XHTML, CSS, and JavaScript
He has extensive knowledge and experience in developing and optimizing web applications, working with php, xhtml, css and javascript and is skilled in complex database management.
Er verfügt über umfangreiche Erfahrungen in der Entwicklung und Optimierung von Web-Anwendungen mit PHP, XHTML, CSS und JavaScript, sowie bei der Verwaltung von Datenbanken.
S5 is a slideshow format based entirely on XHTML, CSS, and JavaScript.
Supporting for HTML, XHTML, CSS, DOM, JavaScript, and realize the similar content with PC browser.
Unterstützend für HTML, XHTML, CSS, DOM, JavaScript und Realisieren von ähnlichem Content mit dem PC-Browser.
Development and programming of the website and the Internet shop system westadraht.de with xHTML, CSS, Javascript (Java-Servlets and Java-applets).
Entwicklung und Programmierung der Website und des Internet-Shop-Systems westadraht.de mit xHTML, CSS, Javascript (Java-Servlets und Java-applets).
In fact, this program allows you to edit HTML, XHTML, CSS, JavaScript, and even PHP code.
Tatsächlich ermöglicht das Programm die Bearbeitung von HTML, XHTML, CSS, JavaScript, und sogar PHP-Code.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.