Application programming, e.g. touch applications, GUI programming and individual template programming reduce efforts and costs in the enterprise
Applikationsprogrammierung, z.B. Touch-Anwendungen, GUI-Programmierung und individuelle Template Programmierung reduzieren Aufwand und Kosten im Betrieb
Study and diploma theses in this profile usually require a specialised technical (graphics programming and/or GUI programming) or comparable programming skills (e.g. from a study project of the institute).
Studien- und Diplomarbeiten in dieser Vertiefung setzten in der Regel ein Fachpraktikum (Graphikprogrammierung bzw. GUI-Programmierung) oder vergleichbare Programmiererfahrung (z.B. aus einem Studienprojekt des Instituts) voraus.
I. e., programming covers a broad spectrum, e. g. GUI programming, interprocess communication via DDE and also parsing of files.
D. h., die Programmierung umfasst ein breites Spektrum, wie z. B. GUI-Programmierung, Interprozesskommunikation via DDE und auch das Parsen von Dateien.
Our responsibilities range from customer development, GUI programming to program design... more Material Tests
Unsere Aufgaben reichen von Kundenentwicklungen, GUI-Programmierung bis hin zum Programmkonzept... mehr
RapaGUI comes with almost 300 pages of documentation in various formats like PDF, HTML, AmigaGuide and CHM that describes the GUI programming basics in detail and provides a convenient MOAI function and class reference.
Die RapaGUI-Distribution enthält darüber hinaus fast 300 Seiten an Dokumentation in verschiedenen Formaten wie PDF, HTML, AmigaGuide und CHM. Das Handbuch erläutert die GUI-Programmierung mit RapaGUI im Detail und enthält detaillierte Beschreibungen aller MOAI-Klassen und -Funktionen.
He is editor of Qt Quarterly, Trolltech's technical newsletter, and coauthored C++ GUI Programming with Qt 3.
Er ist der Herausgeber des technischen Newsletters QT Quaterly und Ko-Autor des Titels "C++ GUI-Programmierung mit QT 3".
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.