It gives you control over the XML documents you generate, and facilitates the interoperability of COBOL and Java programs based on the facilities of the Java Native Interface.
Die Lösung bietet Ihnen Kontrolle über XML-Dokumente, die Sie generieren, und vereinfacht die Interoperabilität von COBOL- und Java-Programmen basierend auf den Funktionen von Java Native Interface.
Other results
Allows PL/I and Java programs to interoperate based on the Java Native Interface.
The compiler provides flexibility and control over the form of XML documents that are addition, it also allows PL/I and Java programs to inter-operate based on the Java Native Interface.
Die Lösung bietet Ihnen Kontrolle über XML-Dokumente, die Sie generieren, und vereinfacht die Interoperabilität von COBOL- und Java-Programmen basierend auf den Funktionen von Java Native Interface.
MATLAB Builder JA lets you integrate MATLAB applications into your organization's Java programs by creating MATLAB based Java classes that can be deployed royalty-free on desktop machines or Web servers.
MATLAB Builder JA ermöglicht die Integration von MATLAB-Anwendungen in die Java-Programme Ihrer Organisation durch die Erstellung von MATLAB-basierten Java-Klassen, die lizenzgebührenfrei auf Desktopcomputer oder Webserver verteilt werden können.
We specialize in[Java] programs based on the J2EE and J2SE platforms, but also have many years of experience with C++ and Delphi.
Wir sind spezialisiert auf [Java]-Programme auf Basis der J2EE- und J2SE-Plattformen, haben aber auch langjährige Erfahrungen mit C++ und Delphi.
Another key sign of quality in the process of localising the Java-based program interface was software testing in the target languages.
Ein weiteres wichtiges Qualitätsmerkmal im Lokalisierungsprozess der Java-basierten Programmoberfläche war die Testung der Software in den Zielsprachen.
Interpretation of DVD assembly language programs in java TV-based interactive digital television environments
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.