As is normal for the ecommerce industry, we share your browsing data with some third party marketing organisations, primarily through Javascript tracking code.
Wie in der E-Commerce-Branche üblich, geben wir Ihre Browsingdaten an einige Drittanbieter-Marketingunternehmen weiter, hauptsächlich über Javascript-Tracking-Code.
it may mean that you have not added our JavaScript tracking code to your website pages yet.
es kann bedeuten, dass Sie unseren JavaScript Tracking-Code noch nicht den Seiten Ihrer Website hinzugefügt haben.
If you only implemented our JavaScript tracking code and user identification, Inspector may only show an empty overlay.
Wenn Sie nur unseren JavaScript Tracking-Code und die Benutzeridentifizierung implementiert haben, zeigt Inspector möglicherweise nur ein leeres Overlay.
Your Predict merchant ID, used to enable the JavaScript tracking code, recommendations, etc.
Ihre Predict-Händler-ID, wird zur Aktivierung des JavaScript-Trackingcodes, Empfehlungen usw. verwendet.
Javascript tracking: We and certain Third Party Services may employ tracking, which enables them and us to improve our Services by measuring their effectiveness and performance.
Javascript-Tracking: Wir und bestimmte Drittanbieter verwenden unter Umständen Tracking, mit dem wir und diese unsere Dienste durch Überprüfung von deren Effektivität und Leistung verbessern können.
Piwik is written in PHP and MySQL, and like Google Analytics needs the webmaster to embed a JavaScript tracking code into his website.
Piwik ist in PHP und MySQL geschrieben und wie Google Analytics muss der Webmaster einen JavaScript-Tracking-Code in seine Website einbetten.
All information about trackable user-requests can be found here: Matomo Javascript Tracking Frequently asked questions
Alle Informationen, wie und was man tracken kann, finden sich hier: Matomo Javascript Tracking
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.