JavaScript has a command called "random" for making random numbers.
Babylscript verfügt über einen Befehl namens „Zufall", mit dem du Zufallszahlen erstellen kannst.
Since version 6.0, JavaScript is used as the script-editing tool instead of the Interactive Reporting scripting language. Script written prior to version 6.0 is still recognized, but is enclosed in a wrapper and called with a JavaScript command.
Seit Version 6.0 wird anstelle der Interactive Reporting-Skriptsprache JavaScript für die Skriptbearbeitung verwendet. Skripte, die vor Version 6.0 geschrieben wurden, werden immer noch erkannt, aber in einem Wrapper eingeschlossen und mit einem JavaScript-Befehl aufgerufen.
A window will open prompting you to enter your JavaScript command.
Ein Fenster wird sich öffnen und zur Eingabe einer JavaScript Anweisung auffordern.
You will see that a Javascript Command has been added to the link.
The most recent Rhino WIP contains a hidden command called ExplicitHistory.
Im aktuellen Build von Rhino WIP gibt es einen Befehl namens ExplicitHistory.
We updated services with a new command called ChanServ XFLAG.
Das ist ein neuer Chanserv Befehl, der helfen soll gegen Floodbots.
The Edit menu of UModel now contains a new menu command called Hello world.
Das Menü Bearbeiten von UModel enthält nun einen neuen Menübefehl namens Hello world.
The correct way to do this is to use a command called send-pr, which should be installed on your machine.
Der korrekte Weg dafür ist der Einsatz von send-pr, das auf Ihrem System bereits installiert sein sollte.
We'll use a special command called "choose."
Wir nutzen einen besonderen Befehl namens „aussuchen".
For logged in visitors, our website also uses JavaScript commands to collect browsing and purchase data.
Bei eingeloggten Besuchern verwendet unsere Website zudem JavaScript-Befehle zur Erfassung von Browsing- und Kaufdaten.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.