JavaScript has nothing to do with the programming language Java. That is just a unfortunate name similarity that has always provided a lot of confusion.
JavaScript hat übrigens nichts mit der Programmiersprache Java zu tun, das ist nur eine unglückliche Namensähnlichkeit die immer schon für viel Verwirrung gesorgt hat.
First, it must be observed that JavaScript has nothing to do with Java or Java applets.
Als erstes ist darauf hinzuweisen, dass JavaScript nichts mit Java oder Java-Applets zu tun hat.
Other results
One of the big innovations in HTML at the beginning of 1997 besides tables were Java applets (not to be confused with JavaScript, which has nothing in common with Java except the name).
Eine große Neuerung in HTML waren Anfang 1997 neben Tabellen auch Java-Applets (nicht zu verwechseln mit JavaScript, das mit Java außer dem Namen nichts gemeinsam hat).
JavaScript (which has almost nothing to do with Java) is quite a different language.
JavaScript (das fast nichts mit Java zu tun hat) ist eine ganz andere Sprache.
If you know nothing about JavaScript, it is not really a problem.
In the above code we should note the use of the jQuery JavaScript framework to help us get started quickly, otherwise we'd have to write extra code to detect page readiness that has nothing to do with geolocation.
<! Im obigen Code sollten wir die Verwendung des JavaScript-Frameworks von jQuery erwähnen, um uns den Einstieg zu erleichtern. Anderenfalls müssten wir zusätzlichen Code schreiben, um die Seitenbereitschaft zu erkennen, die nichts mit Geolokalisierung zu tun hat.
The word has nothing to convey; nor is it conveyed.
Das Wort hat nichts zu vermitteln, noch wird es vermittelt.
Trash has nothing to offer that you do not already know.
Kitsch hat nichts zu bieten, was man nicht schon kennt.
This has nothing to do with what we were talking about.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.